スポンサーリンク
目次
和洋折衷
「和洋折衷」という言葉を聞いたことがありますか?
レストランのバイキング料理などで、耳にしたり目にすることが多い言葉ですね。
「和洋折衷」は比較的新しい言葉で、幕末の朱子学の学者、斎藤拙堂が唱えました。
ここでは「和洋折衷」の意味や使い方についてわかりやすく解説していきます。
スポンサーリンク
和洋折衷の意味
幕末から明治維新にかけての激動の時代に、それまでの鎖国状態から西洋文明や文化が急速に入ってきて、それまでの「和」一辺倒ではなく「洋」も取り入れた様式が、様々な分野で顕著になりました。
「和洋折衷」はわかりやすく言うと「日本風と西洋風を程よく取り入れて用いること。」を意味する言葉です。
パンの中に餡子を入れたアンパンはわかりやすい例ですね。
和洋折衷の使い方・例文
- 明治維新の後、和洋折衷の建物が多く建てられた。
- このレストランの料理は、まさに和洋折衷だ。
- 日本のアイドルがヨーロッパで受けるのは、和洋折衷の衣装のイメージも大きい。
このような使い方をします。
スポンサーリンク